The Lord of the Rings in Latin!

Now this is just way cool: an ongoing translation of the Lord of the Rings into Latin!

Here’s his rendition of the rhyme about the Ring, first the English from Tolkien and then “Earendilyon”’s Latin:

The Ring poem

Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all. One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.

Carmen Anuli

Tres Anuli regibus Alfonum sub caelo,
Septem Dominis Nanorum in lapidis aulis,
Novem Hominibus Mortalibus ad morendum damnatis,
Unus Domino Obscuro in solio obscuro,
In Terra Mordore ubi Umbrae,
Unus Anulus ad eos omnes regendos,
Unus Anulus ad eos inveniendos,
Unus Anulus ad eos omnes ferendos et eos in tenebris astringendos,
In Terra Mordore ubi Umbrae.

This looks really promising. I’m glad somebody is doing this, since I recently saw that Harry Potter has already been translated into Latin, and to the extent that anything Potter takes away any attention from anything Tolkien, I am not a happy camper.

This entry was posted in De Lingua Latina. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>